当王琦瑶在舞台上说起上海话

时间:2024-11-01 23:28:30 来源:ふるはしたかいち(古橋孝一)网
原标题:当王琦瑶在舞台上说起上海话 2003年上海话剧艺术中心首度演出舞台剧《长恨歌》前 ,当王编剧赵耀民就完成了普通话版和上海话版两个剧本,琦瑶起上用原著作者王安忆的舞台话来说 ,上海话版更贴近小说,上说紧紧围绕主角“王琦瑶”的海话命运娓娓讲述 。12月8日下午 ,当王舞台剧《长恨歌》上海话版首次公开排练现场 ,琦瑶起上说着上海话的舞台“上海小姐”王琦瑶登场 ,让作品的上说海派风情更加浓郁 。 《长恨歌》是海话著名作家王安忆的长篇小说代表作之一,被称作“现代上海史诗” ,当王讲述一个女人40年的琦瑶起上情与爱 ,交织着上海这座摩登都市从上世纪40年代到90年代沧海桑田的舞台变迁。从细腻动人的上说文字,到话剧舞台的海话生动诠释 ,由上海话剧艺术中心制作出品的舞台剧《长恨歌》首轮演出于2003年一经推出,便引起轰动,此后每一轮演出都是一票难求。 今年是《长恨歌》舞台呈现的第20个年头 ,它将首次以上海话演出的形式呈现 ,并将启用全新的剧本 ,剧中包括第一幕的第一场 、第二幕的第二场里的剧情  ,都是首次亮相。 “我跟舞台剧《长恨歌》一起走过了20年 。”导演周小倩感慨万千 ,在正式落地开排前 ,她重新将小说从头至尾细细阅读了两遍 ,“《长恨歌》为什么这么受到观众欢迎,因为在平平淡淡的文字底下,有着波涛汹涌的力量 。”周小倩将推出上海话版视为一次“具有勇气的尝试” ,“话剧舞台上,语言肯定是第一位的。这次《长恨歌》重新排练,语言一变,我都很惊奇 ,像重新接触了一个戏一样 ,它完全不一样了 。” 短短40分钟的探班时间 ,演员刘晓靓换了3个发型 ,来展现不同时期王琦瑶的面貌 ,她可以是上海弄堂人家的美丽少女 ,又可以是风韵尚在的成熟女性 。刘晓靓是上海话剧艺术中心第四个“王琦瑶”。 在周小倩眼里,刘晓靓是一位可以“炸出来”的演员 ,“她身上的力量让她担得起王琦瑶这个角色。” 虽然《长恨歌》的演员是清一色的上海人,但用沪语演戏却完全是另一门功课 。为了让演员们能在台上以“上海闲话”完成流畅的表演 ,此轮演出特邀滑稽名家钱程担当语言指导。在正式建组前 ,剧组就组织了多次剧本朗读  ,钱程提出了细致的要求 ,他希望在40年代的场次中,演员们能多使用一些上海话的尖团音 ,因为那个年代的人比较讲究吐字发音。随着剧情发展到80年代 ,发音可以稍微松一点 。 他表示 ,希望上海话版舞台剧《长恨歌》可以辐射到全上海,让全上海喜欢上海文化的观众们都来看这个戏 ,来品味剧本文字中的上海味道,同时通过演员们的演绎来传播标准的上海话,传承地道的海派文化。 舞台剧《长恨歌》(上海话版)将于12月23日至2024年1月7日在上海话剧艺术中心艺术剧院首演,首轮演出票几近售罄 ,即将加演两场 。 作者:王筱丽 文:王筱丽 图 :演出方供图 编辑:许旸 责任编辑 :李婷 转载此文请注明出处 。返回搜狐,查看更多 责任编辑 :
最新内容